Irisches Englisch & Pub-Vokabular
Irisches Englisch (Hiberno-English) hat seine eigenen Eigenheiten — geprägt von gälischer Grammatik, altem Englisch und einer Liebe zur Sprache, die sich in kreativen Ausdrücken niederschlägt.
Typisch irische Ausdrücke
| Ausdruck | Bedeutung |
|---|---|
| Craic (Kräck) | Spaß, gute Stimmung, Geselligkeit. „The craic was mighty" = Es war ein toller Abend |
| Grand | Alles in Ordnung, gut, okay. „How are you?" — „Grand." Universalantwort auf alles |
| Yer man / Yer one | Der Typ / Die Frau (allgemein, nicht abwertend) |
| Eejit | Idiot (liebevoll). „You're a right eejit" = Du bist ein Trottel |
| Gas | Lustig. „That's gas!" = Das ist urkomisch |
| Give out | Schimpfen, meckern. „She gave out to him" = Sie hat ihm die Leviten gelesen |
| Bold | Frech, ungezogen (nur für Kinder). „He was very bold" = Er war sehr ungezogen |
| Deadly | Großartig, super. „That gig was deadly" = Das Konzert war genial |
| Sound | Nett, zuverlässig, in Ordnung. „He's sound" = Er ist ein guter Kerl |
| What's the story? | Was gibt's Neues? (Begrüßung) |
| Acting the maggot | Blödsinn machen |
| Fierce | Sehr, extrem. „It's fierce cold" = Es ist sehr kalt |
| Shift | Knutschen. „Did you shift anyone?" = Hast du jemanden geküsst? |
Pub-Vokabular
| Begriff | Bedeutung |
|---|---|
| Pint | 0,568 Liter (ein imperial Pint, größer als 0,5l!) |
| Half | Ein halbes Pint |
| Round | Runde — jeder kauft reihum für alle |
| Snug | Kleiner, abgetrennter Bereich im Pub (in historischen Pubs) |
| Session | Live-Musik-Abend (Trad Session) oder ausgiebiges Trinken |
| Lock-in | Illegales Weitertrinken nach Sperrstunde (kommt vor, aber psst!) |
| Last orders! | Letzte Bestellung! 15 Minuten vor Schluss |
| Time, ladies and gentlemen! | Sperrstunde! Bitte austrinken |
| Carvery | Sonntagsbraten-Buffet im Pub (Mittagsmenü für 12–15 €) |
| Toby | Großes Bierglas (in manchen Regionen) |
| Naggin | 200ml-Flasche Spirituosen |
| Shoulder | 350ml-Flasche Spirituosen |
💡 Tipp
Wenn ein Ire „How are you?" fragt, antworte NICHT mit einer ehrlichen Beschreibung deines Befindens. Die richtige Antwort ist immer „Grand" oder „Not too bad". Alles andere erzeugt irritierte Blicke.